info@traduccionesmeetingpoint.com

tipos-de-traductores-tecnico

Aprende todo sobre los distintos tipos de traducción que existen

Como lingüista que seguro que eres, conocer los diferentes tipos de traducción es requisito prioritario para desarrollar al máximo tus talentos y habilidades. 

Por eso, hoy te voy a desarrollar más en profundidad este tema.

Veamos un listado de todos los tipos de traducciones existentes de forma clara e ilustrativa.

Contenido del post

Listado: Los diversos tipos de traducciones que puedes encontrarte

La traducción en general se centra en transcribir textos escritos de una lengua a otra.

Pero no todo es tan simple como parece.

Hay muchos tipos de traducciones y tienes que conocer los más importantes:

1. Traducción literaria

tipos-de-traductores-literaria

La traducción literaria se refiere al proceso de tomar prestadas ideas, palabras e imágenes del texto de otro autor para enriquecer la propia obra.

Este tipo de traducción suele ser el resultado de una compleja interacción de contexto, entorno y cultura para conseguir una traducción perfecta y limpia de cualquier texto literario.

2. Traducción jurídica

Una traducción jurídica es una traducción necesaria para convertir un documento legal de un idioma a otro.

Estas traducciones son necesarias cuando los documentos van a utilizarse en juicios y cuando deben ser fácilmente comprensibles para los profesionales del Derecho.

tipos-de-traductores-jurada

3. Traducción técnica

tipos-de-traductores-tecnico

La traducción técnica es un tipo de traducción que implica la transferencia de información de documentos de carácter técnico de un idioma a otro.

Se utiliza con frecuencia para traducir documentos muy técnicos, como planos de ingeniería o manuales de instrucciones.

Para tener éxito con este tipo de traducción, los traductores técnicos tienen que tener un profundo conocimiento de la lengua de partida y una comprensión profunda de la lengua de llegada. También deben ser capaces de leer, interpretar y reevaluar documentos de carácter técnico de gran calidad.

4. Traducción científica

La traducción científica es el proceso de traducir textos científicos de una lengua a otra. Como su nombre indica, el objetivo de esta actividad es garantizar que el texto sea lingüísticamente preciso y transmita los conceptos con exactitud.

Para ello, los traductores científicos suelen colaborar estrechamente con los autores del texto original para garantizar que se incluya toda la información científica pertinente.

A menudo se exige a los traductores científicos una sólida formación en ciencia o tecnología para comprender la terminología utilizada en el texto original. Sin embargo, también tienen que ser capaces de comunicarse con claridad y eficacia para captar la atención del lector en temas un poco “aburridos” para el lector común.

 

tipos-de-traductores-cientifico

5. Más tipos de traducciones no tan comunes pero sí muy novedosas

Quiero que conozcas todos los tipos, así que voy a hablarte de esos que han ido apareciendo con la innovación de los últimos años:

  • Traducción audiovisual. Este tipo se da cuando la traducción se presenta junto con imágenes en una pantalla.

  • Traductor gastronómica. La traducción gastronómica es un campo con una gran demanda, donde se requiere un gran conocimiento de las costumbres locales y el lenguaje específico de la comida. Este tipo de traducción suele ser utilizado para sitios web, folletos o menús de restaurantes.

  • Transcreación. La transcreación es una forma de traducción utilizada en marketing que requiere la reestructuración completa del contenido para asegurar que el mensaje siga siendo coherente en la lengua destino.

¿Necesitas ayuda con algún tipo de traducción?

La traducción es un campo complejo y en constante evolución, y es importante conocer los distintos tipos de traducción que existen y los requisitos específicos de cada uno. 

Dedicar tiempo a esto te ayudará a ser un mejor traductor y a satisfacer eficazmente las necesidades de tus clientes con profesionalidad y precisión.

Pero si se te resiste algún tipo, no te preocupes. Contáctame y haré que mi agencia de traducción en Murcia esté 100% disponible para ti. ¡Te espero! 🙂